欢迎光临千百叶网
详情描述
诗经中的“虉草”猜想:麦冬是否为古代文献记载的植物?

一、《诗经》中的“虉草”考辨

文献出处
《诗经·小雅·白华》载:“白华菅兮,白茅束兮。之子之远,俾我独兮……有扁斯石,履之卑兮。之子之远,俾我疷兮。”其中“虉草”一词未直接出现,但部分注疏本(如《毛传》)提及“虉”为“恶草”,与“菅”(一种茅草)相对。

  • 争议点:历代注家对“虉草”的具体物种存在分歧,一说为“益母草”(如陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》),另一说为“绶草”(如郭璞注《尔雅》)。

训诂学解读

  • (音yì):《说文解字》释为“草名”,但未详述特征。
  • 关联植物:汉代《尔雅·释草》载“虉,绶”,郭璞注:“小草有杂色,似绶。”此“绶草”可能指兰科植物绶草Spiranthes sinensis),其花序螺旋状如绶带。
  • 益母草说:陆玑认为“虉”即“茺蔚”(益母草,Leonurus japonicus),因其“叶似荏,方茎白花”,但形态与《诗经》湿地环境描述不符。

现代植物学观点

  • 绶草:生于湿地,花序独特,符合“白华”篇沼泽场景。
  • 其他可能:如鸢尾Iris spp.)或灯心草Juncus spp.),但缺乏直接文献佐证。
    结论:目前学界多倾向“虉草”即绶草,但仍有争议。
二、麦冬在古代文献中的记载

早期文献证据

  • 名称溯源:麦冬在《神农本草经》(东汉)中称“麦门冬”,列为上品,载其“主心腹结气,伤中伤饱,胃络脉绝”。
  • 形态描述:《吴普本草》(三国)记:“叶如韭,冬夏长生。”符合百合科麦冬Ophiopogon japonicus)的常绿特征。
  • 别名考证:麦冬古称“阶前草”(《本草纲目》),亦名“禹余粮”(与矿物名混淆,见《名医别录》)。

《诗经》关联性分析

  • 文本无直接对应:《诗经》中未出现“麦门冬”或类似名称。
  • 生态差异:麦冬喜半阴湿润环境,常见于林下或阶前,与《白华》中“白茅”“菅”共生的沼泽湿地不符。
    结论:麦冬作为药用植物明确记载于汉晋文献,但未被证实为《诗经》提及的“虉草”。
三、综合结论 虉草身份:大概率指绶草Spiranthes sinensis),属兰科湿地植物,与《白华》生态背景吻合。 麦冬记载:始见于《神农本草经》,属独立药用植物体系,与《诗经》无直接关联。 学术意义:古代植物名实考证需结合多学科证据,避免强行附会。麦冬虽非“虉草”,但其在汉唐医药史中地位显著。 参考文献
  • 程俊英、蒋见元《诗经注析》(中华书局,2017)
  • 夏纬瑛《诗经植物释诂》(农业出版社,1963)
  • 李时珍《本草纲目》(校注本,人民卫生出版社,2005)
  • 潘富俊《诗经植物图鉴》(上海书店出版社,2003)